去年秋天,我們接到國際生物科技峰會的特殊委托。一百二十臺搭載生物信息數(shù)據(jù)庫的工作站需要徹底拆解,而客戶要求保留的不僅是硬件,還有那些未發(fā)表的研究數(shù)據(jù)。父親戴著老花鏡,在操作臺前反復檢查數(shù)據(jù)清除流程,布滿老繭的手握著最新的加密設備,這反差的一幕讓我突然眼眶發(fā)熱。最終我們用區(qū)塊鏈技術構建了數(shù)據(jù)遷移通道,當外國研究員豎起大拇指時,父親用不太標準的英語說:“Old hands, new tricks(老手,新招)?!?/div>
在南山軟件園的舊物置換活動中,我遇見了最特別的 “回收品”。一位即將退休的程序員遞來泛黃的筆記本電腦,外殼貼著褪色的星際迷航貼紙。打開后,C 盤里整整齊齊排列著從 1998 年到 2025 年的工作文檔,還有女兒出生時錄制的嬰兒啼哭音頻。我們花了整整三天修復硬盤,當那位程序員顫抖著聽完那段 17 年前的聲音,他說:“你們回收的不是機器,是我的人生?!?/div>
隨著業(yè)務拓展到東南亞市場,我們在蛇口港建立了跨境回收中心。記得首批運往越南的舊電腦通關時,海關人員指著我們自主研發(fā)的 AI 質(zhì)檢系統(tǒng):“這可比傳統(tǒng)報關單高效多了?!?但真正讓我自豪的,是父親帶著越南工人學習拆解技術時,用畫圖軟件畫出的電路圖 —— 他用了三個月時間,把畢生經(jīng)驗轉(zhuǎn)化成跨國界的語言。
上個月,我們團隊開發(fā)的 “電子元件 DNA” 追溯系統(tǒng)上線。每個回收的芯片都擁有獨一無二的數(shù)字身份,能精準追蹤其流向。在深圳舉辦的全球循環(huán)經(jīng)濟論壇上,當我展示這個系統(tǒng)時,臺下坐著頭發(fā)花白的父親。他偷偷給我發(fā)了條微信:“你小子,比我當年敢想多了?!?散場時,我們并肩走在春筍大廈的霓虹燈下,他忽然指著遠處說:“當年我推著車找客戶,哪敢想有一天咱們的技術能上國際舞臺。”
深圳的夜風裹挾著科技的溫度,我望著手機里不斷更新的回收數(shù)據(jù),那些閃爍的光點像極了這座城市永不熄滅的創(chuàng)新之火。而我們,既是電子浪潮的拾荒者,也是時光與未來的擺渡人。